śrī pañcamukhi hanumat stutiḥ

namāmi namāmi śrīrāmabhaktam,
नमामि नमामि श्रीरामभक्तम् ,
añjanīputraṁ ramāśokanāśanam
अञ्जनीपुत्रं रमाशोकनाशनम्
। 1
sadā āñjaneyadṛṣṭiṁ śrīrāmapādukam,
सदा आञ्जनेयदृष्टिं श्रीरामपादुकाम् ,
vande’haṁ pañcamukhiṇam tripañcanayanam
वन्देऽहं पञ्चमुखिणं त्रिपञ्चनयनम्
। 2
vāyusutaṁ mahābalaṁ mahāvīram,
वायुसुतं महाबलं महावीरम् ,
yuge yuge pracāritam
युगे युगे प्रचारितम्
akhaṇḍaṁ saṁsāre
अखण्डं संसारे
śrīviṣṇoḥ rāmanāmam
श्रीविष्णोः रामनामम्
। 3
namāmi namāmi śrīrāmadūtaṁ,
नमामि नमामि श्रीरामदूतम् ,
sadā guruṁ ramārāmaṁ hanūmantam
सदा गुरुं रमारामं हनुमन्तम्
। 4
pañcānanaṁ pañcamukhaṁ,
पञ्चाननं पञ्चमुखं ,
śrīpañcamīsannidhaṁ sadā śrī-āñjanavīram
श्रीपञ्चमीसन्निधं सदा श्री-आञ्जनवीरम्
। 5
jayaṁ jayaṁ tvam āñjaneyam,
जयं जयं त्वम् आञ्जनेयम् ,
tava parābhaktiṁ parāsevāṁ parāpremam,
तव पराभक्तिं परासेवां पराप्रेमम् ,
mātṛpremaṁ mātṛsevāṁ mātṛbhaktim,
मातृप्रेमं मातृसेवां मातृभक्तिम् ,
mām anugṛhāṇam
माम् अनुगृहाणं
। 6
iti devi prasannam
इति देवि प्रसन्नम्
Śrī Āñjaneya Svāmī Smaraṇa Mantra
श्री आञ्जनेय स्वामी स्मरण मन्त्रः

oṃ śrī āñjaneyasvāmī paradevatābhyo namaḥ
ॐ श्री आञ्जनेयस्वामी परदेवताभ्यो नमः
or
āṃ āñjaneyasvāmine namaḥ
आं आञ्जनेयस्वामिने नमः
Śrī Āñjaneya is the prathama guru in our Trivenī Vidyā.
He is the embodiment of devotion, the embodiment of courage, the TRUE Guru — the one who never seeks glory for himself, but only for the One he serves.
Every moment of his divine life can be understood through this one line:
"śrī sītā-sameta-śrī-rāma-pāda-sevā-dhuraṁdharāya namaḥ"
This alone is enough for us to imitate, to inspire ourselves, and to remember when we worship our Goddess, Mā Vanadurgā.
At that very moment — tat-kṣaṇa — we must be ready to serve, no matter what.
There is nothing I can describe about Śrī Āñjaneya’s caritra —
He is not just immortal; He was never mortal.








