
Prohibition Declared –
With Vāk Devī as Witness
Let this be heard with full weight:
No Tāntrika of any sampradāya, paddhati, or paramparā
has permission to recite, chant, or even whisper a single akṣara from this work.
I take dharma upon myself in full consciousness, and I write this keeping Vāk Devī Herself as Sākṣī.
This is not for siddhi. This is not for tantra.
This is not to be extracted, borrowed, or reinterpreted.
This is bhakti — and bhakti alone.

Note to the Reciter
(Ārādhaka-viśeṣa-nirdeśaḥ):
When reciting the following śloka—
śaraṇaṃ gurumā-śāradām padmacaraṇam nata-mastakam
at this sacred moment, the devotee (ārādhaka) is to pause in deep reverence and either physically kneel (yathāśakti) before the image or mūrti of Śrī Mā Śāradā Devī (or Devi Sarasvatī), or, if not present externally, offer full prostration within the inner altar of the mind (mānasa-mandire) with a bowed head at Her lotus feet.

śrī bhūmi mātre namaḥ

vande'haṁ vaneśvarīṁ
ṛddhiṁ siddhiṁ gaṇeśvarīm,
stambhe-stambhe khambe-khambe
khambeśvarī stambheśvarī,
śrīkṣamā
mahāsiṃha-skandhāsanādhīśvarī,
caṇḍīcaṇḍī-pūrṇacaṇḍī
caṇḍamuṇḍa-muṇḍamuṇḍa-paridhyāyinī,
ghaṇghaṇ haṇhaṇ vegagarjinī
aśvārūḍhe-vṛṣārūḍhe vindhyavāsinī,
ghaṇṭā-maṇḍitaṃ
pāda-padma-rañjitam,
chinna-mahiṣa-mastakaṃ
nṛtya-kāriṇī manorañjitam,
daṇḍadaṇḍadaṇḍinī,
daṇḍakāraṇyavāsinī,
ta-tārā ta-ta-tāriṇī
ugratāriṇī nīlatāriṇī
vajradaṇḍa-hastini vajratāriṇī,
hāhā hihu aṭṭa-paṭṭā-hāsinī,
vichilita-khilita kastūri-mṛgita
mṛgam-mārgam,
bhrambhram bhramitāṃ bhrāmarīṃ
mārī-mārī mahāmārīṃ,
prapañca pratyañcā
bāṇakṣayaṅkarī,
mārgadarśana tatparāyinī
vanaśaṅkarī,
he viśveśvarī!
tvam viśveśvara-sampūjitā,
sā rāmacandrikā!
rāmapādukā-aikya-yogena
tvam eva pūjitā,
balabhadra-puruṣottama-madhyasthā
tvam eva vanditā,
naranārāyaṇa-kathāchitre
tvam eva rasa-mañjitā,
vaṇeraṇe vaṇeraṇe
śrīrāmacandra-pūjitām
bhadrakālikāṁ,
dakṣiṇeśvarī dakṣiṇeśvaraṁ
antare maṇḍitam,
kaṇa ka kaṇa ka kanakadurgā
jaya vijayaṃ jayadurgā,
lakṣā lakṣā durgālakṣmīṃ
lakṣi lakṣi viśālakṣīṃ
kāṃ kāṃ kāmarūpiṇīṃ
yāni yāni kātyāyanīṃ,
aṅgāṅga-pratyaṅga mātrikādevīm
māt māt mātaṅginīṃ
pūrṇa-ṣoḍaśī kanyakā-parameśvarīm,
mahāmāyāṃ mahāśaktiṃ
parāśaktiṃ jagaddhātrīṃ
mahālakṣmīṃ tripurasundarīm,
he nārāyaṇi, ādilakṣmīm
tvam eva ādi-mādhavasya prāṇa-vanditām,
he mahiṣapūjinīṃ, mahiṣavāhinīṃ, mahiṣāsuramardinīm,
tu cāṇḍikām pracāṇḍikām,
mahāhaṃsinī mahāpadminī
mahāmālinī bhagamālinī
jvala jvala jvālamālini,
śrīraṅganayanā viśvamālinī,
karuṇi karini,śaraṇi śāriṇi,
tu Kālasaṃkarṣiṇī,
dharādhāriṇī varṇāvarṇi,
rajasvinī kāmākṣī ṭhakurāṇī,
śaṅkha-cakra-hala-musala-dhāriṇī,
siṃhācalanivāsinī,
āraṇya-mahāraṇī āraṇyāni,
padmakalikāṃ nakṣatramālikāṃ dhāriṇīm
jñānadhyānamudrāṁ
dharaṇīsūtra-pradarśinīm,
ekajaṭā-jaṭā-jaṭā,
jaṭāmukuṭāṁ nāgamaṇḍitāṁ,
ādi-śeṣa-anantaṁ chatraśobhiṇīm,
kālāgni-rudrāṇī kirīṭākṣobhiṇīm,
tat sat dharādharam ṛtaṁbharam
purāṇapuruṣam avatāram
prakṛter garbhe paramāyām,
mā-śabda-vāṅmayam,
mā-śabda-sparśānubhūtaṁ,
mā-śabda-samagra-
saṃsāra-prādurbhūtam,
mā-śabda-samudralaharī viṣṇuvakṣasthalālayodbhūtām,
mā-śabda-parama-bhagavati-rūpam,
mā-śabda-vanadurgā-nija-svarūpam,
mā-śabda-vanadurgā-pādukārcanaṃ,
mā-śabda-nāmarūpāntaramātṛkā-mātṛrūpām,
mā-śabda-ātmajyotiṃ jāgratāṃ nirantaram,
mā-śabda-pavanaṃ pavitram amṛtam mahā-sahasranāma-tulyārcanam,
śaraṇaṃ gurumā-śāradām padmacaraṇam
nata-mastakam,
aṃ māyai namaḥ
raṃ māyai namaḥ
bhaṃ māyai namaḥ
bhraṃ māyai namaḥ
śaṃ māyai namaḥ
kṣaṃ māyai namaḥ
śrīmāyai namaḥ
bhūmāyai namaḥ
oṃ vanadurgāparamāyai namaḥ
pañcamukhī pañcamī
pañcabhūta-ādipīṭha-pūrṇāpīṭha-samrājñī
śrīrājarājeśvarī virajāmbikām,
dhuṇ-dhuṇ dhuṇī-dhuṇī
saṅ-ga-maṁ
mahāgāyatrī-śvara-sāvitrī-svarūpāṁ
vanadurgāṁ bhagavatīṁ devīm,
tvameva hemavarṇāṁ
svarṇavarṇāṁ kanakavarṇāṁ
śyāmavarṇāṁ nīlavarṇāṁ
śvetavarṇāṁ raktavarṇāṁ
padmavarṇāṁ mahāpadmāvatīṁ,
tvam eva viṣṇudurgā rūpeṇa saṁsthitā,
viṣṇuvidye vaitaraṇī,
tvameva kālāgnirudraṁ
mahāśaktīrūpiṇīm,
ghorāghora-vidyāmūrtini,
agnijvālāṃ-avidyānāśinī,
bhasmaliptāṅga-śyāmā-śarīrā
śvetacampakarūpāṁ mohinīm,
bhūḥ bhuvaḥ svaḥ
trikūṭa-parvate nilayāṁ
mahāvyāghra-rājā-vāhinīṁ
parāvaiṣṇavīṁ śrīdevīṁ
he aṣṭāṣṭabhujiṁ
sarvamaṅgala-nārāyaṇīṁ,
jayate jayate
he ambā jagadambā,
tava karmaṇe sadā prāṇa-bhikṣāṁ yācāmi ,
tava darśane mātrēṇa mama
prāṇa-pūrṇāhutiṁ samarpayāmi,
tava nāma-smarane ’ham prāṇa-kṛtañjalir bhavāmi,
sindūrāruṇa-bhūṣitāṁ mandāra-malālaṅkṛtām,
hari-candana-carcinīṁ,
śāla-vṛkṣa-dravya-śṛṅgāra-śobhiṇīm,
tulasī-patra-priyāṁ devīṁ,
hari-bhakti-varadāyinīm,
namaskāra-mudrā-priyāṁ devīṁ,
bhūmau praṇāmaṁ santuṣṭāṁ,
karpūra-jvalane mātreṇa santoṣiṇīm vanadevatām,
parābhaktiṁ tava śreṣṭha-bhaktiṁ,
na tapovana-phalam akāṅkṣitam,
na pañca-muktiṁ abhilaṣitām,
sarvā icchānāṁ mṛtyu-garbham,
he yajñeśvarī!
sadā yajñeśvara-samaṁ
paramajyotiḥ-liṅgitam,
sadā śrī mā nārāyaṇi-lakṣmī-pāda-dhūlim
mama kapāle visarjitām,
kevalaṁ bhagavatī-bhakti-caraṇāmṛtam
janma-janmāntara-bhikṣām dehi māyi,
he mā vanadurgā,
tava padma-caraṇe sadā śaraṇāgatam,
ādi-anādi-śeṣa-anantam,
iti devīprasannam
Mandatory Note
This stuti was originally part of a single work,
collectively known as
“Śrī Devī Ākāśavāṇī Vanadurgā Ārādhanā Laharī.”
However, for the purpose of recitation and offering,
it must be followed in sequence:
First, the Vanadurgā Ārādhanā Laharī is to be recited.
Then, one should recite Śrī Devī Ākāśavāṇī.
Only when both are chanted together
in this order does the offering (pāṭha)
become pūrṇa — complete
in devotion and śraddhā.

Vanadurgā Ārādhanā Laharī is a divine invocation, a wave of worship dedicated to Vanadurga, the goddess who reveals herself as the guiding force behind every step of the seeker’s journey.
“Ārādhanā Laharī” (Wave of Worship) expresses how this hymn is not just a prayer but a continuous flow of devotion, much like the unbroken waves of divine remembrance that rise from the soul and merge into the presence of the goddess. Each verse, each invocation, surges forth like an oceanic tide—invoking, praising, and surrendering to Vanadurga’s supreme grace.
This hymn is a living experience of Bhakti—where every breath, every utterance, and every offering is dedicated to her name, her presence, and her boundless compassion. It is a call, an answer, and a celebration of the ever-radiant Vanadurga.

This Stuti Vanadurgā Ārādhanā Laharī can also be known as
“Vanadurgā-hṛdayārpaṇa-stavaḥ”
– "A Heart’s Offering to Vanadurgā








