top of page
Vanadurga Aradhana Lahari

Prohibition Declared –

With Vāk Devī as Witness

Let this be heard with full weight:
No Tāntrika of any sampradāya, paddhati, or paramparā 
has permission to recite, chant, or even whisper a single akṣara from this work.

I take dharma upon myself in full consciousness, and I write this keeping Vāk Devī Herself as Sākṣī.

This is not for siddhi. This is not for tantra.
This is not to be extracted, borrowed, or reinterpreted.
This is bhakti — and bhakti alone.

Maa Vanadurga

Note to the Reciter

(Ārādhaka-viśeṣa-nirdeśaḥ):

When reciting the following śloka—

śaraṇaṃ gurumā-śāradām padmacaraṇam nata-mastakam

at this sacred moment, the devotee (ārādhaka) is to pause in deep reverence and either physically kneel (yathāśakti) before the image or mūrti of

Triveṇī Śīromaṇi

Śrī Mā Śāradā Devī (or Devi Sarasvatī), or, if not present externally, offer full prostration within the inner altar of the mind (mānasa-mandire) with a bowed head at Her lotus feet.

वनदुर्गा आराधना

oṃ śrībhūmimātre namaḥ

ॐ श्रीभूमिमात्रे नमः

वनदुर्गा आराधना

Vanadurgārādhanā Laharī

वनदुर्गाराधना लहरी

 

॥ śrī virajāse namaḥ  ॥

 ॥ श्री विरजासे नमः  ॥

 

vande’haṁ vaneśvarīṁ

वन्देऽहं वनेश्वरीं 

ṛddhiṁ siddhiṁ gaṇeśvarīṁ

ऋद्धिं सिद्धिं गणेश्वरीं

 

stambhe-stambhe khambe-khambe

स्तम्भे-स्तम्भे खम्भे-खम्भे

khambheśvarī stambheśvarī

खम्भेश्वरी स्तम्भेश्वरी

śrīkṣamā

श्रीक्षमा

mahāsiṃha-skandhāsanādhīśvarī

महासिंह-स्कन्धासनाधीश्वरी

 

caṇḍīcaṇḍī-pūrṇacaṇḍī

चण्डीचण्डी-पूर्णचण्डी

caṇḍamuṇḍa-muṇḍamuṇḍa-paridhyāyinī

चण्डमुण्ड-मुण्डमुण्ड-परिध्यायिनी

ghannghann hannhann vegagarjinī

घन्न्घन्न् हन्न्हन्न् वेगगर्जिनी

aśvārūḍhe-vṛṣārūḍhe vindhyavāsinī

अश्वारूढे-वृषारूढे विन्ध्यवासिनी

 

ghaṇṭā-maṇḍitaṃ

घण्टा-मण्डितं

pāda-padma-rañjitam

पाद-पद्म-रञ्जितम्

chinna-mahiṣa-mastakaṃ

छिन्न-महिष-मस्तकम्

nṛtya-kāriṇī manorañjitam

नृत्य-कारिणी मनोरञ्जितम्

 

daṇḍadaṇḍadaṇḍinī

दण्डदण्डदण्डिनी

daṇḍakāraṇyavāsinī

दण्डकारण्यवासिनी

 

ta-tārā ta-ta-tāriṇī

त-तारा त-त-तारिणी

ugratāriṇī nīlatāriṇī

उग्रतारिणी नीलतारिणी

vajradaṇḍa-hastinī vajratāriṇī

वज्रदण्ड-हस्तिनी वज्रतारिणी

 

hāhā hihu aṭṭa-paṭṭā-hāsinī

हाहा हिहु अट्ट-पट्टा-हासिनी

vichilita-khilita kastūrī-mṛgita

विचिलित-खिलित कस्तूरी-मृगित

mṛgam-mārgam

मृगम्-मार्गम्

bhraṃ bhraṃ bhramitāṃ bhrāmarīṃ

भ्रं भ्रं भ्रमितां भ्रामरीं

mārī-mārī mahāmārīṃ

मारी-मारी महामारीं

 

prapañca pratyañcā

प्रपञ्च प्रत्यञ्चा

bāṇakṣayaṅkarī

बाणक्षयङ्करी

mārgadarśana tatparāyinī

मार्गदर्शन तत्परायिनी

vanaśaṅkarī

वनशङ्करी

 

he viśveśvarī!

हे विश्वेश्वरी!

tvaṃ viśveśvara-sampūjitā,

त्वं विश्वेश्वर-सम्पूजिता

 

sā rāmacandrikā!

सा रामचन्द्रिका!

rāmapādukā-aikya-yogena

रामपादुका-ऐक्य-योगेन

tvameva pūjitā,

त्वमेव पूजिता

 

balabhadra-puruṣottama-madhyasthā

बलभद्र-पुरुषोत्तम-मध्यस्था

tvameva vanditā,

त्वमेव वन्दिता

 

naranārāyaṇa-kathāchitre

नरनारायण-कथाचित्रे

tvameva rasa-mañjitā,

त्वमेव रस-मञ्जिता

 

vaṇeraṇe vaṇeraṇe  

वणेरणे वणेरणे

śrīrāmacandra-pūjitāṃ

श्रीरामचन्द्र-पूजितां

bhadrakālikāṃ,

भद्रकालिकां

dakṣiṇeśvarīṃ dakṣiṇeśvaraṃ adhi maṇḍitām,

दक्षिणेश्वरीं दक्षिणेश्वरं अधि मण्डिताम्

 

kaṇa ka kaṇa ka kanakadurgā

कण क कण क कनकदुर्गा

jaya vijayaṃ jayadurgā

जय विजयं जयदुर्गा

lakṣā lakṣā durgālakṣmīṃ

लक्षा लक्षा दुर्गालक्ष्मीं

lakṣi lakṣi viśālakṣīṃ

लक्षि लक्षि विशालक्षीं

kāṃ kāṃ kāmarūpiṇīṃ

कां कां कामरूपिणीं

yāni yāni kātyāyanīṃ

यानि यानि कात्यायनीं

 

aṅgāṅga-pratyaṅga mātrikādevīm

अङ्गाङ्ग-प्रत्यङ्ग मातृकादेवीम्

māt māt mātaṅginīṃ

मात् मात् मातङ्गिनीं

pūrṇa-ṣoḍaśī kanyakā-parameśvarīm

पूर्ण-षोडशी कन्यका-परमेश्वरीम्

 

mahāmāyāṃ mahāśaktiṃ

महामायां महाशक्तिं

parāśaktiṃ jagaddhātrīṃ

पराशक्तिं जगद्धात्रीं

mahālakṣmīṃ tripurasundarīm

महालक्ष्मीं त्रिपुरसुन्दरीम्

 

he nārāyaṇi, ādilakṣmīm

हे नारायणि, आदिलक्ष्मीम्

tvameva ādi-mādhavasya prāṇa-vanditām

त्वमेव आदि-माधवस्य प्राण-वन्दिताम्

 

he mahiṣapūjinīṃ, mahiṣavāhinīṃ, mahiṣāsuramardinīm

हे महिषपूजिनीं, महिषवाहिनीं, महिषासुरमर्दिनीम्

tu caṇḍikāṃ pracaṇḍikām

तु चण्डिकां प्रचण्डिकाम्

mahāhaṃsinī mahāpadminī

महाहंसिनी महापद्मिनी

mahāmālinī bhagamālinī

महामालिनी भगमालिनी

jvala jvala jvālāmālinī

ज्वल ज्वल ज्वालामालिनी

śrīraṅganayanā viśvamālinī

श्रीरङ्गनयना विश्वमालिनी

 

karuṇi karini,

करुणि करिणि

śaraṇi śāriṇi,

शरणि शारिणि,

tu kālasaṃkarṣiṇī,

तु कालसंकरषिणी

 

dharādhāriṇī varṇāvarṇi

धराधारिणी वर्णावर्णि

rajasvinī kāmākṣī ṭhakurāṇī

रजस्विनी कामाक्षी ठाकुराणी

 

śaṅkha-cakra-hala-musala-dhāriṇī

शङ्ख-चक्र-हल-मुसल-धारिणी

siṃhācalanivāsinī

सिंहाचलनिवासिनी

āraṇya-mahāraṇī āraṇyāni

आरण्य-महाराणी आरण्यानि

 

padmakalikāṃ nakṣatramālikāṃ dhāriṇīm

पद्मकलिकां नक्षत्रमालिकां धारिणीम्

jñānadhyānamudrāṁ vasundharāṃ

ज्ञानध्यानमुद्रां वसुन्धरां

dharaṇīsūtraṃ pradarśayantīm

धरणीसूत्रं प्रदर्शयन्तीम्

 

ekajaṭā-jaṭā-jaṭā

एकजटा-जटा-जटा

jaṭāmukuṭāṁ nāgamaṇḍitāṁ

जटामुकुटां नागमण्डितां

ādi-śeṣa-anantaṁ chatraśobhiṇīm

आदि-शेष-अनन्तं छत्रशोभिणीम्

kālāgni-rudrāṇī kirīṭākṣobhiṇīm

कालाग्नि-रुद्राणी किरीटाक्षोभिणीम्

 

tat sat dharādharam ṛtaṁbharam

तत् सत् धराधरम् ऋतंभरम्

purāṇapuruṣam avatāram

पुराणपुरुषम् अवतारम्

prakṛter garbhe paramāyām

प्रकृतेर्गर्भे परमायाम्

 

mā-śabda-vāṅmayam

मा-शब्द-वाङ्मयम्

mā-śabda-sparśānubhūtaṁ

मा-शब्द-स्पर्शानुभूतम्

mā-śabda-samagra-saṃsāra-prādurbhūtam

मा-शब्द-समग्र-संसार-प्रादुर्भूतम्

mā-śabda-samudralaharī viṣṇuvakṣasthalālayodbhūtām

मा-शब्द-समुद्रलहरी विष्णुवक्षस्थलालयोद्भूताम्

mā-śabda-parama-bhagavati-rūpam

मा-शब्द-परम-भगवती-रूपम्

mā-śabda-vanadurgā-nija-svarūpam

मा-शब्द-वनदुर्गा-निज-स्वरूपम्

mā-śabda-vanadurgā-pādukārcanam

मा-शब्द-वनदुर्गा-पादुकाऽर्चनम्

mā-śabda-nāmarūpāntaramātṛkā-mātṛrūpām

मा-शब्द-नामरूपान्तरमातृका-मातृरूपाम्

mā-śabda-ātmajyotiṃ jāgratāṃ nirantaram

मा-शब्द-आत्मज्योतिं जाग्रतां निरन्तरम्

mā-śabda-pavanaṃ pavitram amṛtam mahā-sahasranāma-tulyārcanam

मा-शब्द-पवनं पवित्रम् अमृतं महा-सहस्रनाम-तुल्यार्चनम्

śaraṇaṃ gurumā-śāradām padmacaraṇam nata-mastakam

शरणं गुरुमा-शारदां पद्मचरणम् नत-मस्तकम्

 

aṃ māyai namaḥ

अं मायै नमः

raṃ māyai namaḥ

रं मायै नमः

bhaṃ māyai namaḥ

भं मायै नमः

bhraṃ māyai namaḥ

भ्रं मायै नमः

śaṃ māyai namaḥ

शं मायै नमः

kṣaṃ māyai namaḥ

क्षं मायै नमः

maṃ māyai namaḥ

मं मायै नमः

māṃ māyai namaḥ

मां मायै नमः

śrīmāyai namaḥ

श्रीमायै नमः

bhūmāyai namaḥ

भूमायै नमः

padmāyai namaḥ

पद्मायै नमः

oṃ vanadurgāparamāyai namaḥ

ॐ वनदुर्गापरमायै नमः

 

pañcamukhī pañcamī

पञ्चमुखी पञ्चमी

pañcabhūta-ādipīṭha-pūrṇāpīṭha-samrājñī

पञ्चभूत-आदिपीठ-पूर्णापीठ-सम्राज्ञी

śrīrājarājeśvarī virajāmbikām

श्रीराजराजेश्वरी विरजाम्बिकाम्

 

dhunndhunn dhuṇīdhuṇī

धुन्न्धुन्न् धुणीधुणी

saṁ gaṁ maṁ

सं गं मं

mahāgāyatrī-śvara-sāvitrī-svarūpāṁ

महागायत्री-स्वर-सावित्री-स्वरूपां

vanadurgāṁ bhagavatīṁ devīm

वनदुर्गां भगवतीं देवीं

 

tvameva hemavarṇāṁ

त्वमेव  हेमवर्णां

svarṇavarṇāṁ kanakavarṇāṁ

स्वर्णवर्णां कनकवर्णां

śyāmavarṇāṁ nīlavarṇāṁ

श्यामवर्णां नीलवर्णां

śvetavarṇāṁ raktavarṇāṁ

श्वेतवर्णां रक्तवर्णां

padmavarṇāṁ mahāpadmāvatīṁ

पद्मवर्णां महापद्मावतीं

 

tvameva viṣṇudurgā rūpeṇa saṁsthitā

त्वमेव विष्णुदुर्गा रूपेण संस्थिता

viṣṇuvidye vaitaraṇī

विष्णुविद्ये वैतरणी

 

tvameva kālāgnirudraṁ

त्वमेव कालाग्निरुद्रं

mahāśaktīrūpiṇīm

महाशक्तीरूपिणीम्

ghorāghora-vidyāmūrtini

घोराघोर-विद्यामूर्तिनि

agnijvālāṃ-avidyānāśinī

अग्निज्वालां-अविद्यानाशिनी

bhasmaliptāṅga-śyāmā-śarīrā

भस्मलिप्ताङ्ग-श्यामा-शरीरा

śvetacampakarūpāṁ mohinīm

श्वेतचम्पकरूपां मोहिनीम्

 

bhūḥ bhuvaḥ svaḥ

भूः भुवः स्वः

trikūṭa-parvate nilayāṁ

त्रिकूट-पर्वते निलयां

mahāvyāghra-rājā-vāhinīṁ

महाव्याघ्र-राजा-वाहिनीं

parāvaiṣṇavīṁ śrīdevīṁ

परावैष्णवीं श्रीदेवीं

he aṣṭāṣṭabhujiṁ

हे अष्टाष्टभुजिं

sarvamaṅgala-nārāyaṇīṁ

सर्वमङ्गल-नारायणीं

 

jayate jayate

जयते जयते

he ambā jagadambā

हे अम्बा जगदम्बा

tava karmaṇe sadā prāṇa-bhikṣāṁ yācāmi

तव कर्मणे सदा प्राण-भिक्षां याचामि

tava darśane mātreṇa mama

तव दर्शने मात्रेण मम

prāṇa-pūrṇāhutiṁ samarpayāmi

प्राण-पूर्णाहुतिं समर्पयामि

tava nāma-smarane ’haṃ prāṇa-kṛtañjalir bhavāmi

तव नाम-स्मरणेऽहं प्राण-कृताञ्जलिर्भवामि

 

sindūrāruṇa-bhūṣitāṁ mandāra-malālaṅkṛtām

सिन्दूरारुण-भूषितां मन्दार-मालालङ्कृताम्

hari-candana-carcinīṁ

हरि-चन्दन-चर्चिनीं

śāla-vṛkṣa-dravya-śṛṅgāra-śobhiṇīm

शाल-वृक्ष-द्रव्य-शृङ्गार-शोभिणीम्

tulasī-patra-priyāṁ devīṁ

तुलसी-पत्र-प्रियां देवीं

hari-bhakti-varadāyinīm

हरि-भक्ति-वरदायिनीम्

namaskāra-mudrā-priyāṁ devīṁ

नमस्कार-मुद्रा-प्रियां देवीं

bhūmau praṇāmaṁ santuṣṭāṁ

भूमौ प्रणामं सन्तुष्टां

karpūra-jvalane mātreṇa santoṣiṇīm vanadevatām

कर्पूर-ज्वलने मात्रेण सन्तोषिणीं वनदेवताम्

 

parābhaktiṁ tava śreṣṭha-bhaktiṁ

पराभक्तिं तव श्रेष्ठ-भक्तिं

na tapovana-phalam akāṅkṣitam

न तपोवन-फलं अकाङ्क्षितम्

na pañca-muktiṁ abhilaṣitām

न पञ्च-मुक्तिं अभिलषिताम्

sarvā icchānāṁ mṛtyu-garbham

सर्वा इच्छानां मृत्यु-गर्भम्

 

he yajñeśvarī!

हे यज्ञेश्वरी!

sadā yajñeśvara-samaṁ paramajyotiḥ-liṅgitam

सदा यज्ञेश्वर-समं परमज्योतिः-लिङ्गितम्

sadā śrī mā nārāyaṇi-lakṣmī-pāda-dhūlim

सदा श्री मा नारायणी-लक्ष्मी-पाद-धूलिम्

mama kapāle visarjitām

मम कपाले विसर्जिताम्:

kevalaṁ bhagavatī-bhakti-caraṇāmṛtam

केवलं भगवती-भक्ति-चरणामृतम्

janma-janmāntara-bhikṣāṁ dehi māyi

जन्म-जन्मान्तर-भिक्षां देहि मायि

he mā vanadurgā

हे मा वनदुर्गा

tava padma-caraṇe sadā śaraṇāgatam

तव पद्म-चरणे सदा शरणागतम्

ādi-anādi-śeṣa-anantam

आदि-अनादि-शेष-अनन्तम्

iti devīprasannam

इति देवीप्रसन्नम्

Mandatory Note
This stuti was originally part of a single work,

collectively known as

“Śrī Devī Ākāśavāṇī Vanadurgā Ārādhanā Laharī.”

However, for the purpose of recitation and offering,

it must be followed in sequence:
First, the Vanadurgā Ārādhanā Laharī is to be recited.
Then, one should recite Śrī Devī Ākāśavāṇī.

Only when both are chanted together

in this order does the offering (pāṭha)

become pūrṇa — complete

in devotion and śraddhā.

Vanadurga Aradhana Lahari

Vanadurgā Ārādhanā Laharī is a divine invocation, a wave of worship dedicated to Vanadurga, the goddess who reveals herself as the guiding force behind every step of the seeker’s journey.

“Ārādhanā Laharī” (Wave of Worship) expresses how this hymn is not just a prayer but a continuous flow of devotion, much like the unbroken waves of divine remembrance that rise from the soul and merge into the presence of the goddess. Each verse, each invocation, surges forth like an oceanic tide—invoking, praising, and surrendering to Vanadurga’s supreme grace.

This hymn is a living experience of Bhakti—where every breath, every utterance, and every offering is dedicated to her name, her presence, and her boundless compassion. It is a call, an answer, and a celebration of the ever-radiant Vanadurga.

Vanadurga Aradhana Lahari Mantraam

This Stuti Vanadurgā Ārādhanā Laharī can also be known as 

“Vanadurgā-hṛdayārpaṇa-stavaḥ” 

– "A Heart’s Offering to Vanadurgā 

Śrī Virajāmbikā
Vanadurga Lotus feet
bottom of page